La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Песен на песните 2:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Аз съм саронски шафран, лилия от долините.

Ver Capítulo

Цариградски

Аз съм цвете Сароново И крин юдолний.

Ver Capítulo

Ревизиран

Аз съм роза Саронова И долински крем.

Ver Capítulo

Верен

Аз съм саронският нарцис и кремът на долините.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Аз съм роза Саронова и крем в долината.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Възлюбената. Аз съм саронски нарцис, долински крин!

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Аз съм роза Саронова и полски крем.

Ver Capítulo



Песен на песните 2:1
10 Referencias Cruzadas  

Те се заселиха в Галаад, във Васан и подвластните му градове и в цялата околност на Сарон.


Милост и вярност ще се срещнат, правда и мир ще се прегърнат.


Моят възлюбен е мой и аз съм негова. Той пасе стадото си между лилиите.


Бузите му са като лехи, пълни с балсамови дървета, принасящи благовония. Устните му са лилия, от която капе смирна.


Моят възлюбен отиде в градината си, в лехите с балсам, за да пасе стадото в градините и да събира лилии.


Аз принадлежа на своя възлюбен, а моят възлюбен е мой. Той пасе стадото си между лилиите.


Земята жалее и изнемогва. Ливан е посрамен и вехне. Сарон стана като пустиня, а листата от дърветата на Васан и Кармил опадаха.


Защото Всевишният и Възвишеният, Който вечно царува, Чието име е Светият, каза така: „Аз царувам във висините и в светилището. Аз съм със съкрушените и смирените, за да поддържам духа на смирените и да оживявам сърцата на съкрушените.


Ще ги излекувам от отстъплението, силно ще ги обикна, защото гневът Ми към Израил стихна.