Осия 11:3 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Аз сам учих Ефрем да ходи, водих ги за ръцете им, а те не разбраха, че ги лекувам. Цариградски Аз още и научих Ефрема да ходи Като го хващах за мишците му; Но не познаваха че ги лекувах. Ревизиран При това Аз научих Ефрема да ходи Като го хващат за мишците му; Но не познаваха, че Аз ги лекувах. Верен И Аз научих Ефрем да ходи, като го хващах за ръцете му; но не познаха, че Аз ги изцелявах. Библия ревизирано издание При това Аз научих Ефрем да ходи, като го хващах за мишците му; но не познаваха, че Аз ги лекувам. Библия синодално издание (1982 г.) Аз Сам учих Ефрема да ходи, носих го на ръцете Си, а те не съзнаваха, че ги лекувам. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Аз научих Ефрем да ходи, като го хващах за мишците му, но те не съзнаваха, че Аз ги лекувам. |
Той каза: „Ако си послушен към гласа на Господа, твоя Бог, и вършиш това, което Му е угодно, ако се вслушваш в заповедите Му и спазваш всичките Му наредби, няма да те накажа с нито една от болестите, с които наказах Египет. Защото Аз, Господ, съм твоят целител.“
„Вие видяхте какво направих Аз на египтяните, как ви носих на орлови криле и ви доведох при Себе Си.
На Господа, вашия Бог, служете и Той ще благослови хляба ти и водата ти; и ще премахне болестите изсред вас.
Чуйте, небеса, и слушай, земьо, защото Господ говори: „Отгледах и издигнах синове, а те се разбунтуваха против Мене.
Тогава луната ще свети като слънце, а светлината на слънцето ще е седем пъти по-силна, отколкото светлината на седем дена, и Господ ще превърже раната на Своя народ и ще излекува язвите му.
Чуйте Ме вие, от потомството на Яков, и всички вие, които сте останали от потомството на Израил, за които съм полагал грижи още от майчината утроба, които съм носил от раждането.
Той им съчувстваше във всичките им страдания и ангелът на присъствието Му ги спаси; Той ги изкупи с любовта Си и със състраданието Си, пое ги и ги носи през всички древни дни.
Да, ще възстановя твоето здраве и ще излекувам раните ти, казва Господ, понеже беше наречен „отхвърлен“ и казваха: „Това е Сион, за който никой не се грижи“.“
Няма ли балсам в Галаад? Няма ли лекар там? Защо не идва изцеление за дъщерята на моя народ?“
Асур няма вече да ни спасява, няма да яздим на бойни коне и няма вече да наричаме наш бог изделието на нашите ръце. Само у Тебе сирак ще намери милосърдие.“
Затова, ето Аз ще препреча пътя ѝ с трънак и ще издигна каменна стена като ограда, и тя няма да намери пътеките си;
Когато лекувах Израил, тогава се разкриха вината на Ефрем и злодейството на Самария, защото те си служат с измама. Ето крадци се вмъкват и разбойници грабят по улиците.
Така стори и в пустинята, където ти видя как Господ, твоят Бог, те носеше, както човек носи сина си, по целия път, по който преминахте, докато стигнахте на това място.“
Вечният Бог е твое убежище, ръцете Му са твоята вечна опора; Той ще прогони пред тебе врага ти и ще каже: „Изтребвай!“
И да помниш целия път, по който Господ, твоят Бог, те е водил през тези четиридесет години в пустинята, за да те смири и да те изпита, за да узнае какво има в сърцето ти, дали ще пазиш заповедите Му или не.