La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 2:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ужасете се, небеса от това, вцепенете се напълно от страх – казва Господ, –

Ver Capítulo

Цариградски

Ужасете се, небеса, в това, Настръхнете, смутете се премного, говори Господ.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ужасете се, небеса, поради това, Настръхнете, смутете се премного, казва Господ,

Ver Capítulo

Верен

Ужасете се, небеса, поради това! Настръхнете, съвсем замръзнете от ужас, заявява ГОСПОД.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ужасете се, небеса, поради това, настръхнете, смутете се премного, казва Господ,

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Чудете се на това, небеса, треперете и се ужасете, казва Господ.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ужасете се, небеса, поради това; настръхнете, смутете се премного – казва Господ. –

Ver Capítulo



Йеремия 2:12
10 Referencias Cruzadas  

Чуйте, небеса, и слушай, земьо, защото Господ говори: „Отгледах и издигнах синове, а те се разбунтуваха против Мене.


Удивлявайте се и се чудете! Обърквайте се и бъдете заслепени! Пияни са, но не от вино са омаяни те, нито от силна напитка,


Затова така казва Господ: „Попитайте между народите чувал ли е някой нещо подобно? Девицата Израил е извършила твърде отвратителни неща.


О, земьо, земьо, земьо, чуй словото Господне!


Погледнах земята: тя беше опустошена и празна; погледнах небесата – и нямаше светлина на тях.


Слушай, земьо: ето Аз ще докарам гибел върху този народ, плода на помислите им, защото не се вслушаха в Моите думи и отхвърлиха Моето поучение.


Планини и вие, първосъздадени основи на земята, слушайте съдебния спор на Господа, защото Господ има съдебен спор със Своя народ и ще се бори с Израил.


А от шестия до деветия час настана тъмнина по цялата страна,


„Слушай, небе, аз ще говоря; и нека чуе земята моите думи.