Захария 1:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Затова така казва Господ Вседържител: Аз се обръщам с милост към Йерусалим. В него ще бъде съграден Моят дом, казва Господ Вседържител, и земемерна връв ще бъде опъната върху Йерусалим“. Цариградски За то така говори Господ: Аз се обърнах към Ерусалим с щедроти: домът ми ще се съгради в него, говори Господ Саваот; и връв ще се опъне, върху Ерусалим. Ревизиран Затова, така казва Господ: Аз съм се върнал с милост в Ерусалим; домът Ми ще се построи в него, казва Господ на Силите; и връв ще се опъне върху Ерусалим. Верен Затова, така казва ГОСПОД: Аз се обърнах с милости към Ерусалим; домът Ми ще се построи в него, заявява ГОСПОД на Войнствата, и мерителна връв ще се опъне върху Ерусалим. Библия ревизирано издание Затова така казва Господ: Аз съм се върнал с милост в Йерусалим; домът Ми ще бъде построен в него, казва Господ на Силите; и връв ще бъде опъната върху Йерусалим. Библия синодално издание (1982 г.) Затова тъй казва Господ: Аз се обръщам към Иерусалим с милосърдие; в него ще се съгради Моят дом, казва Господ Саваот, и земемерна връв ще се протегне по Иерусалим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Затова така казва Господ: Аз съм се върнал с милост в Ерусалим; домът Ми ще се построи в него – казва Господ на силите – и връв ще се опъне върху Ерусалим. |
И в този ден ще кажеш: „Ще те прославям, Господи, защото макар Ти да се разгневи срещу мене, Твоят гняв се отвърна и Ти ме утеши.
Затова пеликани и таралежи ще я населят и сови и гарги ще живеят там. И Господ ще опъне в нея канап за опустошение и ще пусне отвеса за унищожение.
Така казва Господ: „Ето Аз ще върна пленените от шатрите на Яков и ще се смиля над жилищата им. И градът ще бъде изграден на своя хълм от развалини, и храмът ще се възстанови на своето място, както си беше.
И като ме заведе там, видях мъж, стоящ при портата, чийто силует имаше блясък на мед. В ръката му имаше ленена връв и тръстика за измерване.
Мъжът продължи на изток с мерилна връв в ръката си. Той отмери хиляда лакътя и ме преведе през водата. Тя беше до глезените.
Обиколката да бъде осемнадесет хиляди лакътя. И от онзи ден името на града да бъде „Господ е там“.“
И Господ възбуди духа на Зоровавел, син на Салатиил, управител на Юдея, духа на първосвещеника Иисус, син на Йоседек, и духа на оцелелия народ – и те дойдоха и почнаха да работят в дома на Господа на силите, своя Бог,
Аз ще укрепя дома на Юдея, ще избавя дома на Йосиф и ще ги върна отново, защото се смилих над тях. И ще бъде така, сякаш не съм ги отхвърлял; защото Аз съм техният Господ Бог и ще ги чуя.
Аз попитах: „Какво са дошли да правят те тук?“ Тогава Той ми каза: „Роговете разпръснаха Юдея така, че никой да не може да повдигне главата си. А тези ковачи дойдоха да ги изплашат и да повалят роговете на народите, които изправиха мощта си против страната на Юдея, за да я разпръснат.“
Аз попитах: „Къде отиваш?“ А той ми отвърна: „Да измеря Йерусалим, за да видя каква му е ширината и каква му е дължината.“
„Ръцете на Зоровавел положиха основите на този дом, неговите ръце ще го съградят. И ти ще познаеш, че Господ Вседържител ме е пратил при вас.
Така казва Господ: „Аз ще се обърна към Сион и ще живея в Йерусалим; Йерусалим ще се нарече град на истината, а планината на Господа Вседържителя – Святата планина.“