Затова човек ще остави баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и двамата ще бъдат една плът.“
Второзаконие 24:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ако някой се е оженил наскоро, да не отива на война и да не му се възлага нищо. Нека една година остане свободен у дома си и да радва жената, която си е взел. Цариградски Ако някой е взел жена наскоро, да не отиде на бран, и да се не натовари на него нищо: да бъде свободен в къщата си една година, и да весели жената си която е взел. Ревизиран Ако някой се е оженил наскоро, да не отива на война, и нищо да се не натоваря на него; нека бъде свободен у дома си една година и нека весели жената която си е взел. Верен Когато някой си е взел жена наскоро, да не излиза с войската и да не бъде задължаван с нищо; една година да бъде свободен у дома си и да весели жена си, която е взел. Библия ревизирано издание Ако някой се е оженил наскоро, да не отива на война и да не му се възлага нищо; нека бъде свободен у дома си една година и нека да весели жената, която си е взел. Библия синодално издание (1982 г.) Кога някой наскоро се е женил, да не отива на война, и не бива да му се възлага нищо; нека той остава свободен у дома си през цяла година и да весели жена си, която е взел. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Ако някой се е оженил наскоро, да не отива на война и с нищо да не се натоварва; нека бъде свободен у дома си една година и нека весели жената, която си е взел. |
Затова човек ще остави баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и двамата ще бъдат една плът.“
Радвай се на живота с жената, възлюбена от тебе, през всичките дни на суетния си живот, които Бог ти е дал под слънцето – та това е твоят дял в живота, в твоя труд, с който се трудиш под слънцето.
Това ви казвам, братя: времето, което остава, е кратко, затова онези, които имат жени, да живеят така, сякаш нямат,
който се е сгодил и не се е оженил, нека си тръгне и се върне у дома си, да не би да умре в битката и друг да вземе жена му.“