La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 21:9 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

А ти трябва да измиваш от себе си кръвта на невинния, като вършиш онова, което е право в очите на Господа.

Ver Capítulo

Цариградски

Така ще изгладиш изсред себе си неповинната кръв когато направиш правото пред очите на Господа.

Ver Capítulo

Ревизиран

Така да заличиш изсред себе си проляната без <твоя> вина кръв, когато сториш това, което е право пред Господните очи.

Ver Capítulo

Верен

Така да отмахнеш вината за проливането на невинна кръв отсред себе си, като направиш това, което е право в очите на ГОСПОДА.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Така да заличиш от себе си проляната без твоя вина кръв, когато сториш това, което е право пред Господа.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Тъй трябва да измиваш от себе си кръвта на невинния, ако искаш да вършиш (добро) и право пред Господа (твоя Бог).

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Така ще изличиш от себе си пролятата без твоя вина кръв, когато вършиш това, което е право пред Господните очи.

Ver Capítulo



Второзаконие 21:9
5 Referencias Cruzadas  

А царят му рече: „Направи, каквото ти казах, погуби го и го погреби, и по този начин ще измиеш от мене и от дома на моя баща пролятата от Йоав невинна кръв.


Не бива да я ядеш, за да ти бъде добре на тебе и на децата ти след тебе, когато вършиш онова, което е справедливо в очите на Господа.


И нищо от обреченото на унищожение да не остане в ръката ти, за да се отвърне Господ от яростния Си гняв, да се смили над тебе, да ти даде прошка и да те умножи, както се е клел на предците ти,