La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второзаконие 15:12 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ако твоят брат – евреин или пък еврейка, ти се продаде, нека ти слугува шест години, а на седмата година го пусни като свободен.

Ver Capítulo

Цариградски

Ако ти се продаде брат ти, Евреин или Еврейка, ще ти слугува шест години; а в седмата година ще го изпратиш свободен от себе си.

Ver Capítulo

Ревизиран

Ако ти се продаде брат ти, евреин или еврейка, нека ти слугува шест години; а в седмата година да го изпратиш свободен от при себе си.

Ver Capítulo

Верен

Ако брат ти, евреин или еврейка, ти се продаде, нека ти слугува шест години, а в седмата година да го оставиш да си отиде от теб свободен.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Ако ти се продаде брат ти, евреин или еврейка, нека ти слугува шест години; а в седмата година да го освободиш от себе си.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Ако ти се продаде твоят брат, евреин, или еврейка, той трябва шест години да ти бъде роб, а на седмата година го отпусни на свобода;

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Ако ти се продаде брат ти, евреин или еврейка, нека ти слугува шест години; а в седмата година да го освободиш.

Ver Capítulo



Второзаконие 15:12
7 Referencias Cruzadas  

„И ето правните наредби, които ще им представиш:


„В края на седмата година освободи брата си евреин, който ти се е продал; когато шест години ти е бил роб, трябва да го пуснеш на свобода от тебе“, но предците ви не послушаха и не Ми обърнаха внимание.


В края на всяка седма година трябва да опрощаваш.


И когато го пускаш на свобода, не го отпращай с празни ръце;