Изберете сред племената си мъже мъдри, разумни и изпитани, и аз ще ги поставя за ваши предводители.“
Второзаконие 1:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 И вие ми отговорихте: „Добре е това, което ти предлагаш да направим!“ Цариградски И отговорихте ми и рекохте: Добра е тая дума която рече да направим. Ревизиран И вие в отговор ми рекохте: Това, което каза ти, добро е да го направим. Верен И вие ми отговорихте и ми казахте: Добро е това, което каза да направим. Библия ревизирано издание И вие ми отговорихте: Това, което каза ти, е добре да го направим. Библия синодално издание (1982 г.) Вие ми отговорихте тогава и рекохте: добро нещо казваш да направим. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И вие в отговор ми рекохте: Това, което каза ти, добре е да го направим. |
Изберете сред племената си мъже мъдри, разумни и изпитани, и аз ще ги поставя за ваши предводители.“
Тогава взех предводителите на племената ви, мъже мъдри и изпитани, и ги поставих за ваши предводители: хилядници, стотници, петдесетници, десетници и надзорници на племената ви.