La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Коринтяни 8:8 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Не ви го казвам като заповед, а за да изпитам чрез усърдието на другите искреността на вашата любов.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Това не ви го казвам като заповед, но чрез усърдието на другите да опитам и искреността на вашата любов;

Ver Capítulo

Ревизиран

Не казвам това като по заповед, но за да опитам искреността на вашата любов чрез усърдието на другите.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Не казвам това като заповед, а чрез загрижеността на другите изпитвам искреността на вашата любов.

Ver Capítulo

Верен

Не казвам това като по заповед, а за да изпитам искреността на вашата любов чрез усърдието на другите.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Не казвам това като по заповед, а за да опитам искреността на вашата любов чрез усърдието на другите.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Това казвам не като заповед, но за да изпитам чрез усърдието на другите искреността и на вашата любов.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Коринтяни 8:8
19 Referencias Cruzadas  

И идват при тебе на тълпи и седят пред тебе, Моят народ, и слушат твоите думи, но не ги изпълняват, защото в устата им те се превръщат в похоти, а сърцата им следват увлеченията.


Любовта да бъде нелицемерна. Отвръщайте се от злото, привързвайте се към доброто.


А на останалите аз казвам, не Господ: ако някой брат има жена, която не е вярваща и тя е съгласна да живее с него, да не я оставя,


За девствените нямам заповед от Господа, а ви давам мнението си като човек, който поради милостта на Господа е достоен за доверие.


Това обаче ви го казвам по снизхождение, а не като заповед.


с чистота, със знание, с търпеливост, с благост, със Светия Дух, с нелицемерна любов,


И по следния въпрос си давам мнението: за вас е полезно, след като преди година започнахте не само да изпълнявате, но и да желаете това дело,


Затова дайте както пред тях, така и пред църквите, доказателство за вашата любов и за това, че основателно се хвалим с вас.


защото зная вашата готовност, заради която се хваля с вас пред братята от Македония, че Ахая вече от година е готова и вашето усърдие подбуди повечето от тях.


Всеки да отделя, колкото му дава сърцето, без да му се свиди или да го принуждават, защото Бог обича онзи, който дава на драго сърце.


но като държим за истината, с любов да растем във всяко отношение към Онзи, Който е глава – Христос,


Благодатта да бъде с всички, които неизменно обичат нашия Господ Иисус Христос. Амин.


Да бъдем внимателни един към друг, като се насърчаваме към любов и добри дела.


Затова бойте се от Господа и Му служете вярно и искрено. Отхвърлете боговете, на които са служили вашите предци отвъд реката и в Египет, и служете на Господа!


След като с послушание към истината чрез Духа сте очистили душите си за нелицемерна братска обич, обичайте се трайно един друг от чисто сърце,