Битие 41:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 и ето от реката излязоха седем крави, хубави и тлъсти, и пасяха в тръстиката; Цариградски И, ето, седем крави хубави и тлъсти възлезваха из реката, та пасяха по ситника. Ревизиран И, ето, седем крави, хубави и тлъсти, излизаха из реката и пасяха в тръстиката. Верен И ето, седем крави, хубави и тлъсти, излязоха от реката и пасяха в тръстиката. Библия ревизирано издание И, ето, седем крави, хубави и тлъсти, излизаха от реката и пасяха в тръстиката. Библия синодално издание (1982 г.) и ето, излязоха из реката седем крави, хубави и тлъсти, и пасяха в тръсталака; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И ето, седем крави хубави и тлъсти, излязоха от реката и взеха да пасат из тръстиките. |
след тях от реката излязоха други седем крави, грозни и мършави, и се смесиха с другите крави на речния бряг;
И реките ще разнасят смрад, и каналите на Египет ще станат маловодни и ще пресъхнат, а тръстиката и папирусът ще увехнат.
Ливадите при устието на реката Нил и всичко, посято край реката, ще изсъхне, ще се разпилее и ще изчезне,