La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Първо Коринтяни 14:17 - Новият завет: съвременен превод

Може да благодариш много хубаво, но не помагаш на другия човек да укрепне.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото ти благодариш добре, но другият не се назидава.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото ти наистина благодариш добре, но другият не се назидава.

Ver Capítulo

Верен

Защото ти наистина благодариш добре, но другият не се изгражда.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Ти добре благодариш, но другият не се поучава.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото ти наистина благодариш добре, но другият не се назидава.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Ти благодариш хубаво, ала другият се не поучава.

Ver Capítulo
Otras versiones



Първо Коринтяни 14:17
5 Referencias Cruzadas  

Ето защо нека се стремим към това, което носи мир, и това, което ни помага да се укрепваме взаимно.


Аз благодаря на Бога, че моята дарба да говоря други езици е по-голяма от тази на всеки един от вас,


Който има дарбата да говори друг език, укрепва себе си, а който има дарбата да пророкува, укрепва църквата.


Искам всички вие да имате дарбата да говорите други езици, но още повече искам да имате дарбата да пророкувате. Този, който пророкува, е по-велик от този, който говори други езици, освен ако той може да обясни това, което казва, за да се укрепи цялата църква.


Братя и сестри, ако дойда при вас и говоря други езици, каква полза ще имате, ако не ви донеса откровение, божествено знание, пророчество или учение?