La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 9:23 - Новият завет: съвременен превод

Когато Исус пристигна в къщата на управителя и видя свирачите и тълпата покрусени хора,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И когато дойде Исус в къщата началникова, и видя свирачите и народът в смущение,

Ver Capítulo

Ревизиран

И когато дойде Исус в къщата на началника, и видя свирачите и народа разтревожен, рече:

Ver Capítulo

Верен

И когато Иисус дойде в къщата на началника и видя свирачите и разтревожения народ, каза:

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато Иисус влезе в дома на началника и видя свирачите и разтревожените хора,

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И когато Исус дойде в къщата на началника и видя свирачите и народа разтревожени, каза:

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И когато Иисус дойде в къщата на началника и видя свирачите и народа смутен,

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 9:23
12 Referencias Cruzadas  

«Свирехме ви весели песни, а вие не играхте! Пяхме погребални песни, а вие не ридахте!»


Те са като деца, които седят на пазара и си подвикват едно на друго: «Свирехме ви весели песни, а вие не играхте! Пяхме погребални песни, а вие не плакахте!»


Павел слезе, хвърли се върху него и като го прегърна, каза: „Не се безпокойте, животът още не го е напуснал.“


Петър се приготви и тръгна с тях. Като пристигна, го заведоха в стаята на горния етаж. Всички вдовици го наобиколиха и плачейки, му показваха ризи и дрехи, ушити от Доркас, докато е била жива.


Никога вече не ще се чуе в теб музиката на арфисти и музиканти, на флейти и тръби. Никога вече в теб няма да работи нито един майстор от какъвто и да е занаят. Никога вече в теб няма да се чуе шум от воденичен камък.