затова Ирод искаше да го убие, но се страхуваше от тълпата, защото тя считаше Йоан за пророк.
Матей 26:5 - Новият завет: съвременен превод Но си казваха: „Не трябва да го арестуваме по време на празника, за да не се разбунтува народът.“ Más versionesЦариградски но думаха: Да не е в празника, за да не стане мълва между народа. Ревизиран но думаха: Да не е на празника, за да не стане вълнение между народа. Верен но казваха: Да не е на празника, за да не стане вълнение сред народа. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „Само да не бъде на празника“, казваха, „за да не стане смут сред народа.“ Библия ревизирано издание но си казваха: Да не е на празника, за да не стане вълнение между народа. Библия синодално издание (1982 г.) но казваха: само не на празника, за да не стане смут у народа. |
затова Ирод искаше да го убие, но се страхуваше от тълпата, защото тя считаше Йоан за пророк.
Ако кажем: «От хората», има защо да се страхуваме от народа, понеже той вярва, че Йоан е пророк.“
Пилат видя, че няма смисъл да продължава и че се надигат размирици. Тогава взе вода, изми ръцете си пред тълпата и каза: „Не съм виновен за смъртта на този човек. Вие сте тези, които я искат.“
В първия ден от празника на безквасните хлябове, когато се принася в жертва пасхалното агне, учениците попитаха Исус: „Къде искаш да отидем и да приготвим за теб пасхалната вечеря?“
Те казваха: „Не трябва да го арестуваме по време на празника, за да не станат размирици сред хората.“
Исус им каза: „Всички вие ще ме изоставите, защото Писанието казва: «Ще убия овчаря и овцете ще се разбягат.» Захария 13:7
Ако пък кажем: «От хората», целият народ ще ни убие с камъни, защото вярва, че Йоан е пророк.“
Дойде денят на безквасните хлябове, когато трябваше да се принесе в жертва пасхално агне.
Тогава заведоха Исус от къщата на Каяфа в двореца на управителя. Беше рано сутринта. Юдеите там не искаха да влязат вътре, за да не се осквернят ритуално, иначе нямаше да могат да ядат пасхалната храна.
В града настъпи суматоха. Тълпата се втурна в театъра, влачейки след себе си двама от спътниците на Павел — македонците Гай и Аристарх.
Значи не си онзи египтянин, който преди известно време вдигна бунт и изведе четири хиляди убийци в пустинята?“