La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 4:14 - Новият завет: съвременен превод

Сеячът сее Божието слово.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Сеятелът, словото сее.

Ver Capítulo

Ревизиран

Сеячът сее словото.

Ver Capítulo

Верен

Сеячът сее словото.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Сеячът сее словото.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Сеячът сее Словото.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Сеячът сее словото.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 4:14
13 Referencias Cruzadas  

Семената, паднали край пътя, са като човек, който чува Божието слово за царството, но не го разбира. Тогава идва лукавият и грабва посятото в сърцето му.


Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.


Исус отговори: „Този, който посял добрите семена в нивата, е Човешкият Син.


Толкова много хора се бяха събрали да го чуят, че къщата се препълни и нямаше място дори отвън пред вратата. Исус им проповядваше Божието слово.


После каза на учениците си: „Нима не разбирате смисъла на тази притча? Как тогава ще разберете която и да било друга притча?


Някои хора са като семената, паднали край пътя. Те чуват Божието слово, но Сатана веднага идва и грабва словото, посято в душите им.


„Слушайте! Един земеделец излязъл да сее


точно както ни бяха предадени от хора, които от самото начало са били техни очевидци и служители на Божието послание.


Ето какво означава тази притча: Семената са Божието слово.


Онези, които се разпръснаха, разнасяха Благата вест навсякъде, където отиваха.