La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 3:23 - Новият завет: съвременен превод

Тогава Исус ги събра и започна да им говори с притчи. Той каза: „Как може Сатана да прогонва своите демони?

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И като ги призова, говореше им с притчи: Как може Сатана да изпъжда Сатана?

Ver Capítulo

Ревизиран

Но Той, като ги повика, казваше им с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана?

Ver Capítulo

Верен

Но Той, като ги повика, им каза с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана?

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като ги повика, Иисус им говореше с притчи: „Как може Сатаната да изгонва сам себе си?

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Но Той, като ги повика, им говореше с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана?

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И като ги повика, говореше им с притчи: как може сатана да изгонва сатана?

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 3:23
10 Referencias Cruzadas  

Тогава Исус им каза много неща, като използваше притчи: „Един земеделец излязъл да сее.


Исус говореше на хората с притчи. Той никога не ги поучаваше, без да използва притчи,


Тогава Исус му каза: „Иди си, Сатана! Писано е: «Покланяй се на Господа, твоя Бог, и само на него служи!»“


Исус използваше притчи, за да поучава хората: „Един човек засадил лозе, оградил го с плет, изкопал трап, в който да мачка гроздето, и построил кула. След това дал лозето под наем на няколко земеделеца и заминал.


Царство, което е разединено от вътрешни борби, не може да оцелее.


Исус им каза: „На вас е дадено да узнаете тайната на Божието царство, а на онези отвън всичко се дава в притчи.


И като ги поучаваше за много неща в притчи, той каза: