La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Марк 15:7 - Новият завет: съвременен превод

По това време в затвора имаше един човек на име Варава, хвърлен там заедно с други бунтовници, които бяха извършили убийство по време на метежа.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А тогаз бе запрян някой си на име Варава с другите размирници, които по размирицата направиха убийство.

Ver Capítulo

Ревизиран

А< в онова време> имаше някой си на име Варава, затворен заедно с ония бунтовници, които във време на бунта бяха извършили убийство.

Ver Capítulo

Верен

А имаше един на име Варава, затворен заедно с онези бунтовници, които във времето на бунта бяха извършили убийство.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Имаше един човек на име Варава, затворен заедно с бунтовници, които по време на бунт бяха извършили убийство.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

А имаше един на име Варава, затворен заедно с онези бунтовници, които по време на бунта бяха извършили убийство.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Тогава беше затворен някой си, на име Варава, със събунтовниците си, които във време на бунт бяха извършили убийство.

Ver Capítulo
Otras versiones



Марк 15:7
5 Referencias Cruzadas  

По това време в затвора се намираше един известен престъпник на име Варава.


Всяка година на празника Пасха Пилат имаше обичай да освобождава по един затворник, когото хората поискат.


И народът се събра и започна да иска от Пилат да направи това, което обикновено правеше за тях.


Той освободи човека, когото искаха — този, който бе хвърлен в затвора за повдигане на бунт и за убийство — и им даде Исус да постъпят с него както намерят за добре.