La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Лука 24:3 - Новият завет: съвременен превод

и влязоха, но не намериха тялото на Господ Исус.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И като влязоха не намериха тялото на Господа Исуса.

Ver Capítulo

Ревизиран

И като влязоха, не намериха тялото на Господа Исуса.

Ver Capítulo

Верен

И като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

но като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И като влязоха, не намериха тялото на Господ Исус.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И като влязоха, не намериха тялото на Господа Иисуса.

Ver Capítulo
Otras versiones



Лука 24:3
6 Referencias Cruzadas  

Когато пресякоха езерото, учениците видяха, че са забравили да вземат със себе си хляб.


Те видяха, че камъкът е отместен от гробницата,


но не намерили тялото му. Върнаха се и ни разказаха как им се явили ангели, които им казали, че той е жив.


Когато Господ я видя, сърцето му се изпълни със състрадание и той й каза: „Не плачи!“


Затова трябва да изберем за свидетел на възкресението на Исус един измежду тези, които ни придружаваха през цялото време, докато Господ Исус беше с нас — от Йоановото кръщение до деня, когато ни беше отнет и се възнесе на небето.“