La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Евреи 9:17 - Новият завет: съвременен превод

защото завещанието влиза в сила само след смъртта на завещателя и не може да бъде изпълнено, докато той е жив.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

Защото завещанието е действително след смъртта на умрелите, понеже никога няма сила докле живее завещателът.

Ver Capítulo

Ревизиран

Защото завещанието влиза в сила, <само> гдето се е случила смърт, понеже никога няма сила, докле е жив завещателят.

Ver Capítulo

Верен

Защото едно завещание влиза в сила само след като има смърт, понеже то няма никаква сила, докато завещателят е жив.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

понеже едно завещание добива сила само след смърт. То няма никога сила, докато е жив завещателят.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Защото завещанието влиза в сила, само където се е случила смърт, понеже никога няма сила, докато е жив завещателят.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

понеже едно завещание добива сила само след смърт; то няма никога сила, докле завещателят е жив.

Ver Capítulo
Otras versiones



Евреи 9:17
5 Referencias Cruzadas  

Мир ви оставям. Моят мир ви давам. Не ви го давам както дава светът. Не допускайте в сърцата си тревога и страх.


Нека ви дам пример от живота, братя и сестри. Също както никой не може да обяви за невалидно или да добави нещо към човешко завещание, което вече е написано, така е и в този случай.


Щом има завещание, трябва да е налице и доказаната смърт на този, който го е направил,


Ето защо и първият завет не влезе в сила без кръв,