La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 24:12 - Новият завет: съвременен превод

Тези юдеи не са ме заварили нито да споря с някого в храма, нито пък да подстрекавам хората към бунт в синагогите или където и да е другаде в града.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И нито са ме в храма намирали да се разговарям с някого или да размирявам народа, нито в съборищата, нито в града.

Ver Capítulo

Ревизиран

И не са ме намирали нито в храма, нито в синагогите, нито в града, да се препирам с някого или да размирявам народа.

Ver Capítulo

Верен

И не са ме намерили да споря с някого или да размирявам народа нито в храма, нито в синагогите, нито в града.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но нито в храма, нито в синагогите, нито в града са ме видели да се препирам с някого или да създавам размирици сред народа.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И не са ме намирали нито в храма, нито в синагогите, нито в града да се препирам с никого или да размирявам народа.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И нито в храма, нито в синагогите, нито в града не са ме намерили да се препирам с някого или да правя размирица у народа,

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 24:12
6 Referencias Cruzadas  

Те се върнаха при останалите ученици и ги намериха заобиколени от огромна тълпа. Законоучителите спореха с тях.


Защо разпитваш мен? Разпитай онези, които са ме слушали. Те знаят какво съм говорил!“


Докато вършех това, пречистен според обичаите, те ме намериха в храма. Нямаше тълпа, нито безпорядък.


Този човек е размирник, бунтува юдеите от цял свят и е водач на сектата на назаряните.


В своя защита Павел каза: „С нищо не съм прегрешил нито срещу юдейския закон, нито срещу храма, нито срещу императора.“


След три дни Павел извика при себе си най-видните юдеи и щом се събраха, заговори: „Братя, макар че не съм извършил нищо против народа ни или против обичаите на нашите предци, в Ерусалим ме арестуваха и ме предадоха на римляните.