La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 14:12 - Новият завет: съвременен превод

Нарекоха Варнава „Зевс“, а Павел — „Хермес“, тъй като от тях двамата, той говореше през по-голямата част от времето.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И наричаха Варнава Юпитер, а Павла, Меркурий, понеже той началствуваше в словото.

Ver Capítulo

Ревизиран

И наричаха Варнава Юпитер, а Павла Меркурий, понеже той беше главният говорител.

Ver Capítulo

Верен

И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже той беше главният говорител.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже предимно той говореше.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И наричаха Варнава Зевс, а Павел – Хермес, понеже той беше главният говорител.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И наричаха Варнава Зевс, а Павла Ермес, понеже той първенствуваше в говоренето.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 14:12
3 Referencias Cruzadas  

Като видяха това, което Павел извърши, хората започнаха да говорят високо на своя ликаонски език: „Боговете са слезли при нас в образа на хора!“


Жрецът на Зевс, чийто храм беше близо до града, дойде до градската порта с венци и волове, с намерение заедно с народа да ги принесе в жертва на апостолите.


Градският чиновник усмири тълпата и каза: „Жители на Ефес! Нима има някой в света, който да не знае, че град Ефес е пазител на храма на великата Артемида и на свещения камък, паднал от небето?