La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 10:44 - Новият завет: съвременен превод

Още докато Петър казваше тези думи, Святият Дух слезе върху всички, които чуха посланието.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И когато още говореше Петър тези думи, слезе Дух Светий на всички които слушаха словото.

Ver Capítulo

Ревизиран

Докато Петър още говореше тия думи, Светият Дух слезе на всички, които слушаха словото.

Ver Capítulo

Верен

Докато Петър още говореше тези думи, Светият Дух слезе на всички, които слушаха словото.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Докато Петър още говореше тези думи, Светия Дух слезе върху всички, които слушаха словото.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Докато Петър още говореше тези думи, Святият Дух слезе на всички, които слушаха словото.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Докато Петър още говореше тия думи, Дух Светий слезе върху всички, които слушаха словото.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 10:44
7 Referencias Cruzadas  

„Може ли някой да попречи тези хора да бъдат кръстени във вода? И те като нас получиха Святия Дух.“


Едва бях започнал да говоря, когато Святият Дух се спусна върху тях така, както и върху нас в началото.


Бог, който познава всяко сърце, показа, че приема тези хора, като им даде Святия Дух също както на нас.


Тогава Павел положи ръцете си върху тях и Святият Дух дойде върху тях. Те започнаха да говорят на различни езици и да пророкуват.


В края на молитвата им мястото, където бяха събрани, се разтресе. Всички се изпълниха със Святия Дух и започнаха да говорят Божието слово без страх.