И всичките му слуги вървяха от двете му страни, и всички хелетейци, всички фелетейци и всички гетци – до шестстотин души, – които бяха дошли заедно с него от Гет, вървяха пред царя.
Първо Царе 27:4 - Библия синодално издание (1982 г.) Обадиха на Саула, че Давид побягнал в Гет, и той вече го не търси. Цариградски И известиха Саулу че побегна Давид в Гет; за това не го потърси вече. Ревизиран И когато известиха на Саула, че Давид побягнал в Гет, той не го потърси вече. Верен А на Саул се каза, че Давид е избягал в Гет, затова той повече не го търсеше. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато беше известено на Саул, че Давид е избягал в Гет, той не го потърси вече. Библия ревизирано издание Когато известиха на Саул, че Давид е избягал в Гет, той не го потърси повече. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И когато известиха на Саул, че Давид побягнал в Гет, той не го потърси повече. |
И всичките му слуги вървяха от двете му страни, и всички хелетейци, всички фелетейци и всички гетци – до шестстотин души, – които бяха дошли заедно с него от Гет, вървяха пред царя.
И Саул каза: аз съгреших; върни се, сине мой Давиде, защото няма вече да ти правя зло, понеже днес душата ми беше скъпа в твоите очи; безумно постъпвах аз и твърде много съгреших.
И Давид живееше при Анхуса в Гет, той и людете му, всеки с челядта си. Давид и двете му жени – изреелката Ахиноама и кармелитката Авигея, бивша Навалова жена.
И Давид рече на Анхуса: ако съм спечелил благоволение в очите ти, нека ми бъде дадено място в един малък град, и аз ще живея там; защо твоят раб да живее в царския град заедно с тебе?