Първо Коринтяни 12:31 - Библия синодално издание (1982 г.) Показвайте ревност за по-добри дарби, и аз ще ви покажа път още по-превъзходен. Más versionesЦариградски Имайте ревност за по-добрите дарби; и аз още по-превъзходен път ви показвам. Ревизиран Копнейте за по-големите дарби; а при все това <аз> ви показвам един превъзходен път. Новият завет: съвременен превод Но трябва да се стремите към по-големите дарби и сега ще ви покажа най-добрия път. Верен Копнейте за по-големите дарби. Но аз ви показвам един още по-превъзходен път. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Стремете се ревностно към по-съвършени дарби. А сега ще ви покажа един още по-възвишен път. Библия ревизирано издание Копнейте за по-големите дарби, а при все това аз ви показвам един по-превъзходен път. |
Да говоря всички езици човешки и дори ангелски, щом любов нямам, ще бъда мед, що звънти, или кимвал, що звека.
Стремете се към любовта; показвайте ревност за духовни дарби, а особено – да пророчествувате.
И тъй, братя, показвайте ревност за пророчествуване, но не забранявайте да се говорят и езици.
Що се пък отнася до идоложертвените храни, мислим, че всички имаме знание. – Добре, но знанието възгордява, а любовта назидава.
Па смятам, че и всичко е вреда, поради превъзходството на познаването Христа Иисуса, моя Господ, заради Когото от всичко се отрекох, и всичко считам за смет, за да придобия Христа,
С вяра Авел принесе Богу по-добра жертва, нежели Каин; чрез нея той получи свидетелство, че е праведен, понеже Бог засвидетелствува за даровете му; чрез нея, ако и да е умрял, още говори.