И създаде Бог двете големи светила: по-голямото светило да управлява деня, а по-малкото светило да управлява нощта, създаде и звездите;
Псалми 136:9 - Библия синодално издание (1982 г.) Блажен, който вземе и разбие о камък твоите младенци! Цариградски Луната и звездите за да владеят на нощта; Защото милостта му е въ век. Ревизиран Луната и звездите за да владеят нощта, Защото милостта Му <трае> до века; Верен луната и звездите, за да владеят нощем – защото милостта Му е вечна! Съвременен български превод (с DC books) 2013 направи луната и звездите да управляват нощта, защото е вечна милостта Му. Библия ревизирано издание луната и звездите – за да владеят нощта, защото милостта Му трае довека; Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г луната и звездите, за да владеят нощта, защото милостта Му трае довека, |
И създаде Бог двете големи светила: по-голямото светило да управлява деня, а по-малкото светило да управлява нощта, създаде и звездите;
Из устата на младенци и кърмачета Ти си стъкмил похвала, за да засрамиш Твоите врагове, та да направиш да млъкне враг и мъстител.
Кога гледам Твоите небеса – дело на Твоите пръсти, месечината и звездите, които си поставил, казвам си:
Тъй казва Господ, Който даде слънцето да свети денем, наредби за месечината и звездите да светят нощем, Който вълнува морето, та вълните му реват; Господ Саваот е името Му.