La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Псалми 103:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

Ти си турил предел, който няма да преминат, и няма да се върнат да покрият земята.

Ver Capítulo

Цариградски

Не ще е противен за всякога, Нито ще държи гняв в век.

Ver Capítulo

Ревизиран

Не ще изобличава винаги, Нито ще държи <гняв> до века.

Ver Capítulo

Верен

Няма да действа вечно за лошо, нито ще се гневи до века.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Той не се гневи безкрайно, нито се сърди вечно.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Няма да изобличава винаги, нито ще държи гняв довека.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Не ще изобличава винаги, нито ще държи гняв довека.

Ver Capítulo



Псалми 103:9
7 Referencias Cruzadas  

Изведи ме от примката, която тайно ми са поставили, защото Ти си моя крепост.


С мярка го наказваше Ти, кога го отхвърляше; изхвърли го със силното Си духване, като в ден на източен вятър.


Защото няма вечно да водя тъжба, нито докрай да се гневя; инак, ще изнемогне пред Мене всеки дух и всяко дихание, което съм сътворил.


Иди прогласи тия думи към север и речи: върни се, отстъпнице, дъще Израилева, казва Господ. Аз не ще излея върху вас Моя гняв; защото Аз съм милостив, казва Господ, – няма вечно да негодувам.


Нима Той винаги ще бъде в гняв? и нима вечно ще го задържа в Себе Си? Ето, що говориш ти, а вършиш зло и в него успяваш.


Ни един от греховете му, които е извършил, не ще му се спомни; той е почнал да върши съд и правда, той ще бъде жив.