La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Притчи 20:16 - Библия синодално издание (1982 г.)

Вземи дрехите му, понеже е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог.

Ver Capítulo

Цариградски

Вземи дрехата на тогоз който се поручава за странен; И вземи залог от оногоз който би се поручил за чужда жена.

Ver Capítulo

Ревизиран

Вземи дрехата на този, който поръчителствува за чужд. Да! вземи залог от онзи, <който поръчителствува> за чужди хора.

Ver Capítulo

Верен

Вземи дрехата на този, който става поръчител на чужд човек, вземи му залог заради чужденците.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вземи връхната дреха на този, който е станал поръчител за чужд човек в съда, и вземи него за залог вместо чужденеца.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд. Да! Вземи залог от онзи, който поръчителства за чужди хора.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Вземи дрехата на този, който поръчителства за чужд; и я задръж в залог, ако го е направил за чужда жена.

Ver Capítulo



Притчи 20:16
12 Referencias Cruzadas  

Който поръчителствува за другиго, зло си докарва, а който мрази поръчителство, е в безопасност.


за да те спаси от жената на другиго, от чуждата, която подслажда думите си,


Има злато и много бисер, но разумни уста са драгоценна вещ.


Хляб, спечелен с неправда, се услажда човеку; но отпосле – устата му се с камъчета напълват.


защото блудницата е дълбока пропаст, и чужда жена – тесен кладенец;


Вземи му дрехите, защото е поръчителствувал за чужд; и за чужденеца вземи от него залог.


защото мед тече от устата на чужда жена, и нейната реч е по-гладка от дървено масло;


Синко, ако си поръчителствувал за твоя ближен и си дал ръката си за другиго,


И ето, насреща му жена, натруфена като блудница, с коварно сърце,


за да те пазят от жената на другиго, от чуждата, която подслажда думите си.