La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Йеремия 14:4 - Библия синодално издание (1982 г.)

Понеже почвата се е напукала от бездъждие на земята, то и земеделците са смутени и покриват главите си.

Ver Capítulo

Цариградски

Понеже земята се разпукна Защото нямаше дъжд на земята: Земледелците се посрамиха, Покриха главите си.

Ver Capítulo

Ревизиран

Понеже земята се пукна, Защото няма дъжд на земята, Затова орачите се посрамват, Покриват главите си.

Ver Capítulo

Верен

Понеже земята се напука, защото нямаше дъжд на земята, земеделците се посрамват, покриват главите си.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тъй като земята се е напукала, защото няма дъжд в страната, земеделците са смутени и покриват главите си.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Понеже земята се напука, защото няма дъжд на земята, затова орачите се посрамват, покриват главите си.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Земята се пука, защото няма дъжд по земята; орачите се посрамват и покриват глави.

Ver Capítulo



Йеремия 14:4
10 Referencias Cruzadas  

и от него ще излезеш с ръце на глава, защото отхвърли Господ твоите надежди и не ще имаш с тях сполука.


Заради това бидоха спрени дъждовете и нема късен дъжд; но ти имаше чело на блудница, – изгуби срама.


Червете се от срам, земеделци, ридайте, лозари, за пшеницата и ечемика, защото жътвата по нивите загина,


Изгниха зърна под буците си, запустяха житници, срутени са клетове, защото няма вече жито.


Ако и при всичко това Ме не послушате, седмократно ще увелича наказанието за греховете ви;


И събираха се два, три града в един град, за да се напият с вода, и не можаха до ситост да се напият; но и тогава вие се не обърнахте към мене, казва Господ.


жупел и сол, пожарище е цялата земя; не я засяват, нито ражда, нито никне върху нея някаква трева, както след разорението на Содом, Гомора, Адма и Севоим, които Господ съсипа в гнева Си и яростта Си.