и триста по-малки щита от ковано злато, – по три мини злато отиде за всеки щит; и царят ги постави в дома от ливанско дърво.
Исаия 22:8 - Библия синодално издание (1982 г.) и снемат покривалото от Иудея; и ти в оня ден мяташ поглед към оръжницата в кедровия дом. Цариградски И дигна се покривалото на Юда; И в онзи ден си погледнал в оръжията на дъбравния дом. Ревизиран И той дигна покривалото на Юда, То в оня ден ти обърна погледа си към оръжията в къщата лес. Верен И той вдигна покривалото на Юда; и в онзи ден ти погледна към оръжията в къщата "Ливанска гора". Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ще се вдигне закрилата над Юдея и в този ден всеки ще обръща взор към оръжейната в кедровия дом. Библия ревизирано издание и той вдигна покривалото на Юдея, то в онзи ден ти обърна погледа си към оръжейницата в кедровата къща. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И снемат покривалото на Юда, и в оня ден обръщате поглед към оръжията в кедровия палат, |
и триста по-малки щита от ковано злато, – по три мини злато отиде за всеки щит; и царят ги постави в дома от ливанско дърво.
Той съгради дома си от ливанско дърво, дълъг сто лакти, широк петдесет лакти, а висок трийсет лакти, на четири реда кедрови стълбове; и кедрови греди бяха положени върху стълбовете.
шията ти – като Давидова кула, направена за оръжие: на нея висят хиляди щитове – все щитове на юнаци;
И ето, най-добрите твои долини са пълни с колесници, и ездачи се наредиха срещу портите,