Исаия 10:23 - Библия синодално издание (1982 г.) защото решеното изтребление ще извърши Господ, Господ Саваот, по цялата земя. Цариградски Защото Господ Бог Саваот ще извърши Определено погубване всред всичката земя. Ревизиран Защото Господ Бог на Силите ще извърши, Според решението, погубление всред цялата страна. Верен Защото изтребление, и то решено, ще извърши Господ, ГОСПОД на Войнствата сред цялата земя. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото Господ, Бог Вседържител, ще изпълни решеното унищожение в цялата земя. Библия ревизирано издание Защото Господ, Бог на Силите, ще извърши според решението погубване над цялата страна. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Защото Господ, Господ на силите ще извърши, според решението, погибел на цялата страна. |
И тъй, не кощунствувайте, за да не станат оковите ви по-яки; защото аз чух от Господа, Бога Саваота, че е определено изтреба за цяла земя.
защото Господ ще завърши делото и ще реши по правда: Господ ще извърши решително дело на земята“.