La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Иисус Навин 10:9 - Библия синодално издание (1982 г.)

И нападна върху тях Иисус внезапно, (понеже) цялата нощ бе вървял от Галгал.

Ver Capítulo

Цариградски

И тъй, Исус като възлязваше цяла нощ от Галгал внезапно дойде при тях.

Ver Capítulo

Ревизиран

Исус, прочее, дойде върху тях внезапно, като беше се качвал цяла нощ от Галгал.

Ver Capítulo

Верен

Затова Иисус ги нападна внезапно, след като се беше изкачвал цяла нощ от Галгал.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус дойде срещу тях внезапно. Цялата нощ бе вървял от Галгал.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И така, Исус ги нападна внезапно, след като цялата нощ беше вървял от Галгал.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И Исус ги нападна внезапно, като беше пътувал цяла нощ от Галгал.

Ver Capítulo



Иисус Навин 10:9
9 Referencias Cruzadas  

Видял ли си човек пъргав в работата си? Той ще стои пред царе, няма да стои пред прости.


Всичко, що може да върши ръката ти, според силите си върши; защото в гроба, където ще идеш, няма ни работа, ни мислене, ни знание, ни мъдрост.


И тъй, принасяй страданията като добър воин Иисус Христов.


проповядвай словото, настоявай на време и не на време, изобличавай, запретявай, увещавай с голямо дълготърпение и поука.


Господ ги докара в смущение пред израилтяните, и те им нанесоха голямо поражение в Гаваон, гониха ги по пътя към Веторонската височина и ги разбиваха до Азек и до Макед.


Тогава Господ каза на Иисуса: не бой се от тях, защото Аз ги предадох в ръцете ти: никой от тях няма да устои пред лицето ти.


Иисус и с него всички способни за война излязоха внезапно против тях при Меромските води и ги нападнаха.