La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Второ Петрово 3:17 - Библия синодално издание (1982 г.)

Вие, прочее, възлюбени, като знаете това от по-рано, пазете се, да не би, увлечени от заблуждението на беззаконниците, да отпаднете от твърдостта си,

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И тъй, вие, възлюблени, като сте предизвестени за това, пазете се да се не увлечете със заблуждението на беззаконните, и отпаднете от утвърждението си;

Ver Capítulo

Ревизиран

И тъй, вие, възлюбени, като сте предизвестени <за това>, пазете се да не би да се завлечете от заблуждението на беззаконните и да отпаднете от утвърждението си.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Затова, скъпи мои, след като знаете всичко това предварително, внимавайте да не бъдете подведени от заблудите на тези разюздани хора, за да не паднете от своята здрава основа.

Ver Capítulo

Верен

И така, вие, възлюбени, като знаете това предварително, се пазете, да не би да се завлечете от заблуждението на беззаконните и да отпаднете от твърдостта си.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А вие, възлюбени, като знаете вече това, пазете се, за да не би, увлечени от заблудите на вършещите беззаконие, да загубите твърдостта си.

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

И така, вие, възлюбени, като сте предизвестени за това, пазете се да не би да се завлечете от заблуждението на беззаконните и да отпаднете от утвърждението си.

Ver Capítulo
Otras versiones



Второ Петрово 3:17
26 Referencias Cruzadas  

не напразно се разпъва мрежа пред птици.


Как не разбирате, че не за хляб ви казах: пазете се от кваса фарисейски и садукейски?


Иисус им рече: внимавайте и се пазете от кваса фарисейски и садукейски.


Пазете се от лъжливите пророци, които дохождат при вас в овча кожа, а отвътре са вълци грабители:


Но казах ви това, та, кога дойде часът, да си спомняте, че Аз съм ви казал; а отначало не ви говорих това, защото бях с вас.


И постоянствуваха в учението на апостолите, в общуването, в хлеболомението и в молитвите.


Защото такива служат не на Господа нашего Иисуса Христа, а на корема си, и със сладки и ласкателни думи измамват сърцата на простодушните.


Затова, който мисли, че стои, нека гледа да не падне.


И тъй, братя мои възлюбени, бъдете твърди, непоколебими и напредвайте винаги в делото Господне, като знаете, че трудът ви не е напразен пред Господа.


Ала боя се, да не би, както змията с хитростта си прелъсти Ева, тъй и вашите мисли да се повредят поради простотата ви в Христа.


Вие, които искате, да се оправдавате със закона, отметнахте се от Христа, отпаднахте от благодатта,


та да не бъдем вече младенци, люлеени и увличани от всеки вятър на лъжливо учение, по лукавството на човеците, по хитрото изкуство на измамата,


Пазете се от псетата, пазете се от злите работници, пазете се от лъжеобрязване,


защото ако и да отсъствувам тялом, но духом съм с вас, като се радвам и виждам вашата уредба и вашата твърда вяра в Христа.


Гледайте, братя, да ви не увлече някой с философия и с празна измама според човешкото предание, според стихиите световни, а не според Христа;


От него пази се и ти, понеже той се възпротиви твърде много на думите ни.


защото ние станахме причастници на Христа, стига само здраво да запазим докрай наченатата вяра,


противостойте му с твърда вяра, като знаете, че такива също страдания сполетяват и братята ви в света.


а избави праведния Лот, който се измъчваше от разпътното поведение на беззаконниците


Това е вече второ послание, що ви пиша, възлюбени; в тия две послания с напомняне пробуждам вашия чист разум,


Помни, прочее, откъде си паднал, и се покай, и върши предишните дела; ако ли не, скоро ще ти дойда и ще отместя светилника ти от мястото му, ако се не покаеш.