La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Битие 27:7 - Библия синодално издание (1982 г.)

донес ми дивеч и сготви ми ястие; аз ще ям и ще те благословя пред лицето Господне, преди смъртта си.

Ver Capítulo

Цариградски

Донес ми лов, и направи ми вкусно ястие, да ям и да те благословя пред Господа преди смъртта си.

Ver Capítulo

Ревизиран

Донеси ми лов и сготви ми вкусно ястие, за да ям и да те благословя пред Господа преди да умра.

Ver Capítulo

Верен

Донеси ми лов и ми сготви вкусно ястие, за да ям и да те благословя пред ГОСПОДА, преди да умра.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Донеси ми дивеч и ми сготви вкусна гозба. Аз ще ям и ще те благословя пред Господ преди смъртта си.“

Ver Capítulo

Библия ревизирано издание

Донеси ми дивеч и ми сготви вкусно ястие, за да ям и да те благословя пред Господа, преди да умра.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Донеси ми дивеч и ми сготви вкусно ястие, за да ям и да те благословя пред Господа, преди да умра.

Ver Capítulo



Битие 27:7
7 Referencias Cruzadas  

Той отиде, взе и донесе на майка си; и майка му сготви ястие, каквото обичаше баща му.


сготви ми ястие, каквото обичам, и ми донеси да ям, за да те благослови душата ми, преди да умра.


а Ревека рече на своя по-малък син Иакова: ето, аз чух, как баща ти каза на брата ти Исава:


Сега, сине мой, послушай ме, какво ще ти поръчам:


Ето благословията, с която Моисей, човек Божий, благослови синовете Израилеви пред смъртта си.


И Господ беше с Иисуса, и славата му се разнасяше по цяла земя.


ти показа това днес, като постъпи с мене милостивно: когато Господ ме предаваше в ръцете ти, ти ме не уби.