И тръгна Аврам, както му каза Господ, а с него заедно тръгна и Лот. Аврам беше на седемдесет и пет години, когато излезе от Харан.
Битие 13:5 - Библия синодално издание (1982 г.) И Лот, който пътуваше с Аврама, също имаше дребен и едър добитък и шатри. Цариградски И Лот още, който ходеше наедно с Аврама, имаше овци, и говеда, и шатри. Ревизиран Също и Лот, който придружаваше Аврама, имаше овци, говеда и шатри. Верен Също и Лот, който ходеше заедно с Аврам, имаше овце и говеда, и шатри. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Лот, който придружаваше Аврам, също притежаваше дребен и едър добитък, както и шатри. Библия ревизирано издание Също и Лот, който придружаваше Аврам, имаше овце, говеда и шатри. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Лот, който придружаваше Аврам, също имаше овце, говеда, и шатри. |
И тръгна Аврам, както му каза Господ, а с него заедно тръгна и Лот. Аврам беше на седемдесет и пет години, когато излезе от Харан.
И взе Аврам със себе си жена си Сара, братанеца си Лота и всичкия имот, що бяха спечелили, и колкото души бяха придобили в Харан; и излязоха, за да идат в Ханаанската земя; и стигнаха в Ханаанската земя.
И земята беше тясна за тях, за да живеят заедно, понеже имотът им беше тъй голям, че не можаха да живеят заедно.
Децата пораснаха; Исав стана човек изкусен на лов, полски човек; а Иаков човек кротък и живееше в шатри.
Шатрите им и овците им ще вземат за себе си, и покривките им и цялата им покъщнина, и камилите им ще вземат и ще им викат: ужас отвред!