La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Матей 9:31 - Библия ревизирано издание

А те, като излязоха, разгласиха славата Му по цялата онази страна.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

А те като излязоха, прославиха го по всичката онази земя.

Ver Capítulo

Ревизиран

А те, като излязоха разгласиха славата Му по цялата оная страна.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Но те излязоха и разпространиха вестта за него из цялата област.

Ver Capítulo

Верен

А те, като излязоха, Го разгласиха по цялата онази страна.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Но когато излязоха, те разнесоха вестта за Него по цялата област.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

А те, като излязоха, разгласиха за Него по цялата оная земя.

Ver Capítulo
Otras versiones



Матей 9:31
11 Referencias Cruzadas  

В онова време четвъртовластникът Ирод чу слуха, който се носеше за Исус;


А те взеха парите и постъпиха, както бяха научени. И това, което те казаха, се разнесе между юдеите и продължава даже и до днес.


И се разнесе слух за Него по цяла Сирия; и довеждаха при Него всички болни, измъчвани от разни болести и страдания, обладани от бесове, епилептици и парализирани; и ги изцели.


И това се разчу по цялата онази страна.


И слухът за Него се разнесе скоро навред по цялата Галилейска област.


И Исус им заръча на никого да не кажат това; но колкото повече им заръчваше, толкова повече те го разгласяваха;


А Исус се върна в Галилея със силата на Духа; и слух се разнесе за Него по цялата околност.


И мълвата за Него се разнесе по всички околни места.


Но вестта за Него още повече се разнасяше; и големи множества се събираха да слушат и да се изцеляват от болестите си.


И мълвата за Него се разнесе по цяла Юдея и по цялата околност.