Лука 24:3 - Библия ревизирано издание И като влязоха, не намериха тялото на Господ Исус. Más versionesЦариградски И като влязоха не намериха тялото на Господа Исуса. Ревизиран И като влязоха, не намериха тялото на Господа Исуса. Новият завет: съвременен превод и влязоха, но не намериха тялото на Господ Исус. Верен И като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус. Съвременен български превод (с DC books) 2013 но като влязоха, не намериха тялото на Господ Иисус. Библия синодално издание (1982 г.) И като влязоха, не намериха тялото на Господа Иисуса. |
и не намерили тялото Му, дойдоха и казаха, че видели и видение на ангели, които казали, че Той бил жив.
И така, от човеците, които дружаха с нас през цялото време, когато Господ Исус влизаше и излизаше сред нас,