Йов 20:2 - Библия ревизирано издание Понеже мислите ми ме карат да отговоря, затова бързам. Цариградски Заради това ме карат мислите ми да отговоря, И затова бързам: Ревизиран Понеже ме карат мислите ми да отговоря, Затова бързам. Верен Затова мислите ми ме карат да отговоря и затова бързам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 „И така, моите мисли ме принуждават да отговоря, тъй като силно съм развълнуван. Библия синодално издание (1982 г.) размишленията ми ме подбуждат да отговарям, и аз бързам да ги изкажа. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г Понеже ме карат мислите ми да отговоря, затова бързам. |
А в тревогата си аз бях казал: Отлъчен съм от очите Ти. Обаче Ти послуша гласа на молбите ми, когато извиках към Тебе.
Който не се гневи бързо, показва голямо благоразумие, а който лесно се гневи, проявява безумие.
Видял ли си човек, прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
Но ако кажа: Няма да спомена за Него, нито ще продумам вече в името Му, тогава Неговото слово става в сърцето ми като пламнал огън, затворен в костите ми; уморявам се да го задържам, но не мога.
И веднага момичето влезе бързо при царя и поиска, като каза: Искам да ми дадеш още сега, на блюдо, главата на Йоан Кръстител.
Защото свидетелствам за тях, че те имат ревност за Бога, само че не е според съвършеното знание.
Вие знаете това, възлюбени мои братя. Обаче нека всеки човек бъде бърз да слуша, бавен да говори и бавен да се гневи;