Йов 17:16 - Библия ревизирано издание При вратите на преизподнята ще слезе тя, когато едновременно ще има покой в пръстта. Цариградски В дълбочината на ада ще слезе тя Когато се упокоим наедно в пръстта. Ревизиран При вратите на преизподнята ще слезе тя, Когато едновременно ще има покой в пръстта. Верен Тя ще слезе в самотата на Шеол, когато заедно в пръстта покой намерим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Няма ли да слезе тя с мене в преизподнята, за да почиваме заедно в праха?“ Библия синодално издание (1982 г.) Тя ще слезе в преизподнята и ще почива с мене в праха. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г При вратите на шеол ще слезе тя и ще почива заедно с мене в пръстта. |
Буците на долината ще му бъдат леки; и всеки човек ще отиде след него, както безбройни са отишли преди него.
Както облакът се разпръсва и изчезва, така и слизащият в преизподнята няма да възлезе пак;
Скоро ме послушай, Господи; духът ми чезне; не скривай лицето Си от мене, да не би да заприличам на онези, които слизат в рова.
Тогава ми каза: Сине човешки, тези кости са целият Израилев дом. Ето, те казват: Костите ни изсъхнаха и надеждата ни се изгуби; ние сме загинали.
Слязох до дъното на планините; земните лостове ме затвориха завинаги; но пак Ти, Господи, Боже мой, си избавил живота ми от рова.
даже ние самите бяхме приели в себе си смъртна присъда, за да не уповаваме на себе си, но на Бога, Който възкресява мъртвите.