Йезекиил 39:16 - Библия ревизирано издание А името и на града ще бъде Амона. Така ще очистят земята. Цариградски А името и на града ще бъде Амона. Така ще очистят земята. Ревизиран А името и на града ще бъде Амона {Т.е., Множество.}. Така ще очистят земята. Верен И името и на града също ще бъде Амона. Така ще очистят земята. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И името на града ще бъде Хамона (пълчище, множество). И така ще очистят страната“. Библия синодално издание (1982 г.) И името на града ще бъде: Хамона (пълчище). Така те ще очистят страната. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А името и на града ще бъде Амона. Така ще очистят земята. |
Определените издирвачи, като обикалят земята, щом някой от тях види човешка кост, ще изправи знак при нея, докато погребвачите я заровят в долината на Амонгог.
А ти, сине човешки, така казва Господ Йехова: Говори на всичките видове птици и на всеки полски звяр: Съберете се и елате; натрупайте се отвсякъде на жертвата, която жертвам за вас, голяма жертва върху Израилевите планини, за да ядете месо и да пиете кръв.
И който се допре на полето до някой убит с нож или до мъртво тяло, или до човешка кост, или до гроб, да бъде нечист седем дни.