La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Исаия 23:5 - Библия ревизирано издание

Когато се чуе това в Египет, ще се мъчат много поради известието за Тир.

Ver Capítulo

Цариградски

Когато се чуе в Египет, Ще болезнуват от известието за Тир.

Ver Capítulo

Ревизиран

Когато се чуе това в Египет, Ще се мъчат много поради известието за Тир

Ver Capítulo

Верен

Когато се чуе това в Египет, ще потреперят от известието за Тир.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато се чуе вестта за Тир между египтяните, те ще се разтреперят.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

Кога стигне вестта до египтяни, те ще потреперят, като чуят за Тир.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

Когато се чуе това в Египет, ще се мъчат много поради известието от Тир.

Ver Capítulo



Исаия 23:5
9 Referencias Cruzadas  

В онзи ден Египет ще бъде като жени и ще трепери, и ще се бои от замахването на ръката на Господа на Силите, с която Той замахва срещу него.


поради деня, който иде, за да разруши всичките филистимци, да отсече от Тир и Сидон и най-последния помощник; защото Господ ще разруши филистимците, останалите от остров Кафтор.


Всички, които те познаваха между племената, се удивиха на тебе; за ужас си станал и няма да те има довека.


В онзи ден вестители ще излязат от Мене с кораби, за да стреснат безгрижните етиопци; и голямо мъчение ще ги нападне, както в деня на Египет; защото, ето, иде.