La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 6:15 - Библия ревизирано издание

И всички, които седяха в Синедриона, като се вгледаха в него, видяха лицето му, като че беше лице на ангел.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

И всички които седяха на събора като се вгледаха в него видяха лицето му като лице на ангел.

Ver Capítulo

Ревизиран

И всички, които седяха в синедриона, като се вгледаха в него, видяха лицето му, като че беше лице на ангел.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Всички, които седяха в Синедриона, се вгледаха в него и видяха, че лицето му е като на ангел.

Ver Capítulo

Верен

И всички, които седяха в Синедриона, като се вгледаха в него, видяха, че лицето му беше като лице на ангел.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И всички, които седяха в синедриона, се вгледаха в него и видяха, че лицето му сияе като лице на ангел.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И всички, които седяха в синедриона, се вгледаха в него и видяха, че лицето му беше като лице на Ангел.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 6:15
9 Referencias Cruzadas  

Кой е като мъдрия? И кой знае изяснението на нещата? Мъдростта на човека просветлява лицето му и коравината на лицето му се променя.


Тогава праведните ще блеснат като слънцето в царството на своя Отец. Който има уши да слуша, нека слуша.


И се преобрази пред тях; лицето Му светна като слънцето, а дрехите Му станаха бели като светлината.


А пък Аз ви казвам, че всеки, който се гневи на брат си без причина, ще бъде виновен пред съда; и който каже на брат си „празноглавецо“ , ще бъде виновен пред Синедриона; а който му каже: „бунтовни безумецо“, ще бъде виновен за огнения пъкъл.


После пак положи ръце на очите му; и той втренчи очите си, оздравя и виждаше всичко ясно.


Тогава първосвещеникът каза: Вярно ли е това?


А всички ние, гледайки Господната слава с открито лице, като в огледало, се преобразяваме в същия образ от слава в слава чрез Господния Дух.