La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Деяния 25:5 - Библия ревизирано издание

затова, каза той, влиятелните между вас нека слязат с мен; и ако има нещо криво в човека, нека го обвинят.

Ver Capítulo

Más versiones

Цариградски

За това, които могат от вас, рече, да слязат с мене, и ако има нещо в тогоз человека, да го обвинят.

Ver Capítulo

Ревизиран

затова, рече той, влиятелните между вас нека слязат с мене; и ако има нещо криво в човека, нека го обвинят.

Ver Capítulo

Новият завет: съвременен превод

Нека с мен дойдат някои от водачите ви и в негово присъствие да го обвинят, ако е извършил нещо нередно.“

Ver Capítulo

Верен

Затова, каза той, нека влиятелните между вас слязат с мен и ако има нещо лошо в този човек, нека го обвинят.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Затова“, каза той, „влиятелните сред вас нека дойдат с мене и ако той е направил нещо нередно, нека го обвинят.“

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, каза той, влиятелните между вас нека дойдат с мене и, ако има нещо у тоя човек, нека го обвинят.

Ver Capítulo
Otras versiones



Деяния 25:5
11 Referencias Cruzadas  

Но когато Павел щеше да отвори уста, Галион каза на юдеите: Ако беше въпрос за някоя неправда или грозно злодеяние, о, юдеи, разбира се, би трябвало да ви търпя;


И понеже ми обадиха, че щяло да има заговор против този човек, веднага го изпратих при тебе, като заръчах и на обвинителите му да се изкажат пред тебе против него. Остани със здраве.


А ти, като сам го разпиташ, ще можеш да узнаеш от него всичко това, за което го обвиняваме.


Но им отговорих, че римляните нямат обичай да предават някой човек на смърт, преди обвиняемият да е бил поставен лице в лице с обвинителя си и да му е даден случай да говори в своя защита относно обвинението.


Но аз намерих, че не е направил нищо, достойно за смърт; и понеже той сам се отнесе до Август, реших да го изпратя.


Фест обаче отговори, че Павел вече се пази под стража в Цезарея и че сам той скоро ще тръгне за там;


И като остана между тях не повече от осем или десет дни, той слезе в Цезарея; и на следващия ден седна на съдийския стол и заповяда да доведат Павел.