La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Битие 49:12 - Библия ревизирано издание

Очите му ще червенеят от вино. И зъбите му ще белеят от мляко.

Ver Capítulo

Цариградски

Очите му ще бъдат червени от вино, И зъбите му бели от мляко.

Ver Capítulo

Ревизиран

Очите му ще червенеят от вино. И зъбите му ще белеят от мляко.

Ver Capítulo

Верен

Очите му ще тъмнеят95 от вино и зъбите му ще белеят от мляко.

Ver Capítulo

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Очите му блестят от вино и зъбите му са бели от мляко.

Ver Capítulo

Библия синодално издание (1982 г.)

блестят очите (му) от вино, и бели са зъбите (му) от мляко.

Ver Capítulo

Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

очите му ще червенеят от вино, и зъбите му ще белеят от мляко.

Ver Capítulo



Битие 49:12
3 Referencias Cruzadas  

Като вързва за лозата оселчето си и за отбраната лоза жребчето на ослицата си, ще опере с вино дрехата си и с кръвта на гроздето облеклото си.


Завулон ще обитава край брега на езерото и ще бъде пристанище на кораби; и ще граничи със Сидон.


На кого горест? На кого скръб? На кого каране? На кого оплакване? На кого удари без причина? На кого подпухнали очи? –