появи се спречкване между Аврамовите и Лотовите говедари. (По това време ханаанците и ферезейците населяваха тази земя.)
Битие 21:25 - Библия ревизирано издание След това Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели насила. Цариградски И обличи Авраам Авимелеха за водния кладенец който бяха отнели Авимелеховите раби. Ревизиран Подир това Авраам изобличи Авимелеха за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели на сила. Верен А Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който слугите на Авимелех бяха отнели насила. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Авраам се оплака на Авимелех за водния кладенец, който му бяха отнели Авимелеховите роби. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Авраам укоряваше Авимелеха за водния кладенец, що бяха отнели Авимелеховите слуги. Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Авраам изобличи Авимелех за водния кладенец, който Авимелеховите слуги бяха отнели насила. |
появи се спречкване между Аврамовите и Лотовите говедари. (По това време ханаанците и ферезейците населяваха тази земя.)
Но Авимелех отговори: Не знам кой е направил това нещо; нито ти си ми казал, нито аз съм чул за това до днес.
А те казаха: Не можем, докато не се съберат всички стада и не отместят камъка от отвора на кладенеца; тогава напояваме овцете.
Изобличението прави повече впечатление на благоразумния, отколкото сто бича на безумния.
И ако съгреши брат ти спрямо теб, иди, покажи вината му между теб и него насаме. Ако те послуша, спечелил си брат си.
А тя му отговори: Благослови ме; понеже си ми дал земя в Негев, дай ми и водни извори. И Халев ѝ даде горните и долните извори.