Битие 15:19 - Библия ревизирано издание земята на кенейците, кенезейците и кадмонейците, Цариградски Кенейците, и Кенезейците, и Кадмонейците, Ревизиран<земята на> кенейците, кенезейците, кадмонейците, Верен земята на кенейците, кенезейците, кадмонейците, Съвременен български превод (с DC books) 2013 земята на кенейци, кенезейци, кедмонейци, Библия синодално издание (1982 г.) кенейци, кенезейци, кедмонейци, Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г земята на кенейците, кенезейците, кадмонейците, |
и като си намерил сърцето му вярно пред Тебе, сключил си с него завет, че ще дадеш земята на ханаанците, хетите, аморейците, ферезейците, йевусейците и гергесейците – че ще я дадеш на потомството му; и си изпълнил думите Си, защото си праведен.
Ще изпратя и стършели пред тебе, които ще изгонят пред теб евейците, ханаанците и хетите.
и каза: От страданието ви в Египет ще ви заведа в земята на ханаанците, на хетите, на аморейците, на ферезейците, на евейците и на йевусейците, в земя, където текат мляко и мед.
И слязох, за да ги избавя от гнета на египтяните и да ги заведа от онази земя в земя добра и пространна, в земя, където текат мляко и мед, в земята на ханаанците, хетите, аморейците, ферезейците, евейците и йевусейците.
После вие преминахте Йордан и дойдохте в Йерихон; и йерихонските мъже излязоха на война против вас: аморейците, ферезейците, ханаанците, хетите, гергесейците, евейците и йевусейците; и Аз ги предадох в ръцете ви.
А Саул каза на кенейците: Идете, оттеглете се, излезте измежду амаличаните, за да не ви изтребя заедно с тях; защото вие постъпихте с благост към всички израилтяни, когато идваха от Египет. И така, кенейците се оттеглиха отсред амаличаните.