La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Nehemya 4:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Onların yanında yaşayan Yahudiler gelince, her yerden on kez bize, "Nereye dönerseniz dönün, bize saldıracaklar" dediler.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çevrede yaşayan Yahudiler gelip on kez bizi uyardılar. “Yanımıza gelin, yoksa size her yönden saldıracaklar” dediler.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve vaki oldu ki, onların yanında oturan Yahudiler geldikleri zaman, bütün yerlerden on defa bize: Yanımıza dönmelisiniz, dediler.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чевреде яшаян Яхудилер гелип он кез бизи уярдълар. „Янъмъза гелин, йокса сизе хер йьонден салдъраджаклар“ дедилер.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çevrede yaşayan Yahudiler gelip on kez bizi uyardılar. “Yanımıza gelin, yoksa size her yönden saldıracaklar” dediler.

Ver Capítulo



Nehemya 4:12
7 Referencias Cruzadas  

Yirmi yıldır senin evindeyim. İki kızın için sana on dört yıl, sürün için altı yıl hizmet ettim ve sen benim ücretimi on kez değiştirdin.


Babanız beni aldattı, ücretimi on kez değiştirdi, ama Tanrı bana kötülük etmesine izin vermedi.


Düşmanlarımız, "Biz aralarına girip onları öldürüp işi durdurana kadar, bilmeyecekler ve görmeyecekler" dediler.


Bu yüzden duvarın arkasındaki açık yerlerin en alçak kısımlarına bekçiler yerleştirdim. Halkı kılıçları, mızrakları ve yaylarıyla boylarına göre koydum.


On kezdir beni azarladınız. Bana saldırmaktan utanmıyorsunuz.


Kralın onlara sorduğu her türlü bilgelik ve anlayış konusunda, onları ülkesindeki bütün sihirbazlardan ve büyücülerden on kat daha iyi buldu.


çünkü yüceliğimi ve Mısır'da, çölde yaptığım harikalarımı gören bütün bu adamlar, yine de beni on kez denediler, benim sözümü de dinlemediler;