‘Yosef’e şunu söyleyin: Şimdi lütfen kardeşlerinin itaatsizliğini ve günahlarını bağışla. Çünkü sana kötülük ettiler.’ Şimdi, lütfen babanın Tanrısı'nın hizmetkârlarının itaatsizliğini bağışla.” Yosef onlar kendisiyle konuşurken ağladı.
Mezmur 81:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Gücümüz olan Tanrı'ya yüksek sesle ilahi söyleyin! Yakov'un Tanrısı'na sevinçle haykırın! Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrı'ya, Sevinç çığlıkları atın Yakup'un Tanrısı'na! Turkish Bible Old Translation 1941 KUVVETİMİZ olan Allaha yüksek sesle terennüm edin; Yakubun Allahına sevinçle bağırın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Севинджинизи диле гетирин гюджюмюз олан Танръ'я, Севинч чълъкларъ атън Якуп'ун Танръсъ'на! Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sevincinizi dile getirin gücümüz olan Tanrı'ya, Sevinç çığlıkları atın Yakup'un Tanrısı'na! |
‘Yosef’e şunu söyleyin: Şimdi lütfen kardeşlerinin itaatsizliğini ve günahlarını bağışla. Çünkü sana kötülük ettiler.’ Şimdi, lütfen babanın Tanrısı'nın hizmetkârlarının itaatsizliğini bağışla.” Yosef onlar kendisiyle konuşurken ağladı.
Yahve benim gücüm ve kalkanımdır. Yüreğim O’na güvendi ve yardım buldum. Bu nedenle yüreğim coşuyor. Ezgimle O’na şükredeceğim.
Kudretli Olan Tanrı, Yahve konuşuyor, Gün doğumundan gün batımına kadar yeryüzüne sesleniyor.
“İşte, Tanrı'yı kendine kuvvet edinmeyen, Zenginliğinin bolluğuna güvenen, Kötülüğünde güçlenen adam budur.”
Uluslar sevinsin, sevinçle ezgi söylesin, Çünkü halkları adaletle yargılarsın, Yeryüzündeki uluslara hükmedersin. Selah.
Ey Efendimiz Yahve, Ne yüce adın var bütün yeryüzünde! Görkemini göklerin üstüne yükselttin!
Çünkü Yahve şöyle diyor, “Yakov için sevinçle ezgi söyleyin, ulusların başı için bağırın. İlan edin, övün ve şöyle deyin, ‘Ey Yahve, halkını, İsrael’in kalıntılarını kurtar!’
‘Ben Avraham’ın Tanrısı, İshak’ın Tanrısı ve Yakov’un Tanrısı’yım’. Tanrı ölülerin değil, yaşayanların Tanrısı’dır.”