La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Mezmur 102:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Külü ekmek gibi yedim, İçeceğime gözyaşları karıştırdım,

Ver Capítulo

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kızıp öfkelendiğin için Külü ekmek gibi yiyor, İçeceğime gözyaşı katıyorum. Beni kaldırıp bir yana attın.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü senin hiddetin ve gazabın yüzünden Külü ekmek gibi yedim,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Къзъп ьофкелендиин ичин Кюлю екмек гиби йийор, Ичеджеиме гьозяшъ катъйорум. Бени калдъръп бир яна аттън.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kızıp öfkelendiğin için Külü ekmek gibi yiyor, İçeceğime gözyaşı katıyorum. Beni kaldırıp bir yana attın.

Ver Capítulo



Mezmur 102:9
10 Referencias Cruzadas  

Çünkü inlemem ekmek yememden önce geliyor. İnlemelerim su gibi dökülüyor.


Neden umutsuzsun, ey canım? Neden içim huzursuz? Tanrı’ya umut bağla! Çünkü yine de O’nu öveceğim, Yüzümün kurtuluşu ve Tanrım O’dur.


Gözyaşlarım gece gündüz yemeğim oldu, Bana sürekli “Tanrın nerede?” diye soruyorlar.


Yiyecek için bana zehir verdiler. Susadığımda içmem için bana sirke verdiler.


Onları gözyaşı ekmeğiyle besledin, Onlara içmeleri için bol miktarda gözyaşı verdin.


Külle beslenir. Aldanmış yürek onu saptırdı; Canını kurtaramıyor, “Sağ elimde yalan yok mu?” diyemiyor.