Mezmur 102:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çölde yaşayan kaşıkçı kuşu gibiyim. Çorak yerlerin baykuşu oldum. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Issız yerlerdeki ishakkuşunu andırıyorum, Viranelerdeki kukumav gibiyim. Turkish Bible Old Translation 1941 Çölün saka kuşuna benziyorum; Viranelerin baykuşu gibi oldum. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ъссъз йерлердеки исхаккушуну андъръйорум, Виранелердеки кукумав гибийим. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Issız yerlerdeki ishakkuşunu andırıyorum, Viranelerdeki kukumav gibiyim. |
Kırlangıç ya da turna kuşu gibi cıvıldaştım. Kumru gibi inledim. Gözlerim yukarıya bakmaktan zayıflıyor. Efendim, baskı altındayım. Kefilim ol.”
Yüksek sesle şöyle bağırdı: ‘‘Yıkıldı! Büyük Babil yıkıldı! İblislerin barınağı, her kirli ruhun, her murdar ve iğrenç kuşun zindanı oldu!