Mezmur 102:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü Yahve Siyon'u bina etti. Yüceliğiyle göründü. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü RAB Siyon'u yeniden kuracak, Görkem içinde görünecek. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü RAB Sionu bina etti; İzzetile göründü; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю РАБ Сийон'у йениден кураджак, Гьоркем ичинде гьорюнеджек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü RAB Siyon'u yeniden kuracak, Görkem içinde görünecek. |
Çünkü Tanrı Siyon'u kurtaracak, Yahuda kentlerini yeniden inşa edecek. Onlar oraya yerleşip mülk edinecekler.
Böylece batıdan olanlar Yahve'nin adından, Gün doğumundakiler de görkeminden korkacaklar; Çünkü Yahve'nin soluğunun önüne kattığı, Coşkun bir ırmak gibi o gelecek.
Kedar'ın bütün sürüleri sana toplanacak. Nebayot'un koçları sana hizmet edecek. Sunağımın üzerinde onlar sunular olarak kabul görecekler, Görkemli evimi de süsleyeceğim."
Siyon'da yas tutanlara sağlamak üzere, Küller yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Ağırlık ruhu yerine övgü giysisi vermek için beni gönderdi. Öyle ki, onlara doğruluk ağaçları, Yahve'nin kendisinin yücelmesi için diktiği denilsin.
“Çünkü ben onların işlerini ve düşüncelerini biliyorum. Bütün ulusları ve dilleri toplayacağım zaman geliyor, gelecekler ve benim yüceliğimi görecekler."
Seni yeniden bina edeceğim, Ve bina edileceksin, ey İsrael'in el değmemiş kızı. Yine teflerinle süsleneceksin, Ve eğlenenlerin oyunlarına katılacaksın.
Yahuda'yı ve İsrael'i eski bolluğuna geri döndüreceğim, onları önce olduğu gibi bina edeceğim.
“Ama sürüsünde erkek hayvan varken, Efendi'ye kusurlu bir şey adayıp kurban eden aldatıcı lanetli olsun. Çünkü ben büyük bir Kralım” diyor Ordular Yahvesi, “Ve adım uluslar arasında korkunçtur.”