Ey canım, onların toplantılarına katılma. Ey yüceliğim, toplantılarında onlarla bir olma Çünkü öfkelendiklerinde adam öldürdüler. İsteyerek sığırları sakatladılar.
Mezmur 1:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ne mutlu kötülerin öğüdüyle yürümeyen, Günahkârların yolunda durmayan, Alaycıların sandalyesinde oturmayan insana. Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ne mutlu o insana ki, kötülerin öğüdüyle yürümez, Günahkârların yolunda durmaz, Alaycıların arasında oturmaz. Turkish Bible Old Translation 1941 NE mutludur o adam ki, kötülerin öğüdü ile yürümez, Ve günahkârların yolunda durmaz, Ve müstehzilerin derneğinde oturmaz; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Не мутлу о инсана ки, кьотюлерин ьоюдюйле йюрюмез, Гюнахкярларън йолунда дурмаз, Алайджъларън арасънда отурмаз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ne mutlu o insana ki, kötülerin öğüdüyle yürümez, Günahkârların yolunda durmaz, Alaycıların arasında oturmaz. |
Ey canım, onların toplantılarına katılma. Ey yüceliğim, toplantılarında onlarla bir olma Çünkü öfkelendiklerinde adam öldürdüler. İsteyerek sığırları sakatladılar.
Nevat oğlu Yarovam'ın günahlarında yürümesi onun için hafif bir şeymiş gibi, Saydalılar'ın Kralı Etbaal'ın kızı İzebel'i karı olarak aldı, gidip Baal'a hizmet etti ve ona tapındı.
Eziyet etmen, ellerinin işini hor görmen Ve kötülerin öğüdüne gülümsemen senin için iyi mi?
Yahve yabancıları korur. Yetime ve dul kadına destek olur, Kötülerin yolunuysa altüst eder.
Oğul'a içtenlikle saygı gösterin ki öfkelenmesin, Yoksa yolunuzda mahvolursunuz. Çünkü hiddeti yakında alevlenecek. Ne mutlu O'na sığınanlara.
Yatağında kötülük tasarlar. Kendini iyi olmayan bir yola sokar. Kötülükten nefret etmez.
Kötülerin gizli tasarılarından, Fesat işleyenlerin gürültücü kalabalığından sakla beni.
Ben de onları yüreklerindeki inatçılığın ardından salıverdim, Kendi öğütlerince yürüsünler diye.
“Ey saf adamlar, saflığı ne zamanda dek seveceksiniz? Alaycılar ne zamana dek alaycılıktan zevk alacak, Akılsızlar bilgelikten nefret edecek?
Sevinip coşanlar topluluğunda oturmadım. Senin elinden ötürü tek başıma oturdum, Çünkü beni öfkeyle doldurdun.
Çölde çocuklarına, ‘Atalarınızın kurallarında yürümeyin, ilkelerini tutmayın, putlarıyla kendinizi kirletmeyin’ dedim.
Yeşua ona, “Ne mutlu sana, Yona oğlu Simon! Çünkü bunu sana açan et ve kan değil, gökteki Babam’dır.
Yosef Kurul’un kararını ve işini kabul etmemişti. Tanrı’nın Krallığı'nı bekleyen bir Yahudi olan Yosef Aramatya Kenti’ndendi.
İçinde durduğumuz bu lütfa O'nun aracılığıyla iman yoluyla kavuştuk. Tanrı’nın yüceliği umuduyla seviniyoruz.
Bu nedenle, kötü günde dayanabilmek ve her şeyi yaptıktan sonra yerinizde durabilmek için Tanrı’nın bütün silahlarını kuşanın.
Hayvanlar arasında tırnağı yarık, tırnağı çatal ve geviş getiren her hayvanı yiyebilirsiniz.
Mutlusun, ey İsrael! Senin gibi, yardımının kalkanı, Haşmetinin kılıcı olan, Yahve tarafından kurtarılan bir halk var mı? Düşmanların kendilerini sana teslim edecekler. Onların yüksek yerlerine basacaksın.”
Çünkü ulusların arzularını yerine getirerek ahlaksızlık, şehvet, sarhoşluk, çılgın eğlenceler, içki alemleri, ilke tanımayan ve putperestlikler içinde geçmişimizi yeterince boşa harcadık.
Ne mutlu O’nun buyruklarını yerine getirenlere, böylece yaşam ağacından yemeye hak kazanarak kapılardan geçip kente girenlere.